Notas sobre atualização contínua ('Rolling Notes')

Esta página é um resumo das 'Release Notes' (Notas de Lançamento) e será atualizada somente após o lançamento de novas versões do aptosid. Leia as Release Notes completas em aptosid.com ou a ISO Live ou instale aptosid-releasenotes.

Release notes for aptosid 2012-01 Θάνατος - Thanatos

New features in aptosid 2012-01 Θάνατος - Thanatos, are in particular kernel 3.6 and numerous integration and stabilisation fixes. Special focus has been cast upon improving system compatibility with new hardware platforms like AMD Bulldozer or Intel Ivy-Bridge and reworking the live system environment. Kernel 3.6 doesn't only improve and stabilise hardware support for newer devices, it also adapts ASPM heuristics for better power-saving and improved battery runtimes. Another topic has been the kernel's entropy gathering framework, both improving its performance and quality for systems providing little entropy by themselves.

The ext4 file system has gained 'Big Allocation Blocks', reducing the overhead for saving large files by collating many smaller 4K blocks in up to 1 MB large clusters. Further improvements have been focussed on speeding up online resizing and assuring data integrity through CRC32 validation for ext4's meta data. CIFS profits from several optimisations improving its throughput.

Intel Ivy-Bridge graphics profit from advanced power-saving features (RC6) and (limited) triple head support. Very initial support could be added for Intel's GMA500, GMA600 and GMA3600 'Poulsbo' graphics. Nouveau has gained support for the new nVidia chipsets of the NVC1, NVC8, NVCF, NVD9 and NVE4 families. While radeon now supports the 'Evergreen', 'Southern Islands' and 'Trinity/ Aruba' generations (Radeon HD5xxx, HD6xxx, HD7xxx) and enables hardware acceleration up to the r900 family. Furthermore support for USB DisplayLink cards has been implemented using the new 'udl' driver.

Improved byte queue handling, 'TCP buffer size controlling' and 'CoDel' now reduce latencies and improve throughput for network transmissions, thereby reducing 'buffer bloat'. Open vSwitch offers a kernel assisted virtual multi-layer network switching framework to be used in combination with kvm and other virtual machines.

Atheros has added support for its AR6003 based USB and SDIO wlan cards through ath6kl and the new ar5523 driver takes care of older 54/ '108' MBit/s USB wlan cards using the previously unsupported AR5523 chipset. The new brcmsmac (BCM4313, BCM43224, BCM43225) and brcmfmac (BCM43235, BCM43236, BCM43238) drivers provide hardware support for newer Broadcom 802.11n wlan cards. Additional hardware support for RaLink RT536x, RF537x and RT539x could be added to the rt2x00 driver family.

Many new drivers have appeared for previously unsupported webcams and DVB TV cards.

GPT and UEFI reliability have been improved, which allows harddisks exceeding 2 TiB and their use for booting on new systems using UEFI instead of the traditional PC-BIOS.

As usual, a large number of individual functionality enhancements and bugfixes have been applied to the full package line up and aptosid's own packages, in order to improve the general distribution infrastructure.

We'd like to thank our sponsor Webtropia (part of myLoc managed IT AG), who provides hosting for our development– and web infrastructure. The servers from myLoc managed IT AG provide a proper technical solution for our needs, running our own server variant of aptosid.

Our special thanks go to the aptosid art- and manual teams and especially webtropia.com and all mirror hosters for their efforts regarding aptosid.

Tópicos interessantes - o que está na lista:

FAQ

Installação

É recomendenvável escolher o teclado, variáveis de localização e zona horária antes de arrancar o sistema "live" utilizando as opções do menu de arranque [F2], [F3].
Deste modo as escolhas feitas propagam-se por todo o sistema e não são necessárias adaptações posteriores. No caso de instalar uma versão KDE-full são também instalados deste modos a maior parte das localizações presentes em debian.

Mode Setting do kernel (KMS) para placas gráficas intel, nvidia ou radeon

Intel necessita de suport de KMS. Parâmetro para o kernel como "i915.modeset=0" ou "vga=791" já não podem ser utilizados, pelo contrário impedem X de ser lançado num sistema com uma chip gráfica da Intel.
Por outro lado as chips gráficas da Intel não necessitam qualquer espécie de firmware.

Em combinação com placas gráfics ATI/AMD radeon imagens de firmware (firmware-linux-nonfree, consulte AMD/ATI 3D drivers) são necessários mas não podem ser incluidos por aptosid nos isos. Na maioria dos casos X.org regride para vesa mas existem alguns chips problemáticos que necessitam de mais cuidados.
Se o X não consegue arrancar nestes casos o seguinte parâmetro para o kernel pode ajudar "radeon.modeset=0" ao arrancar do CD ou do iso permitindo instalar o firmware necessário "AMD/ATI 3D drivers" no sistema "live" ainda antes de fazer a instalação no disco duro.
Um vez que firmware-linux-nonfree esteja instalado, então os parâmetros do kernel como "radeon.modeset=0" or "vga=791" não devem mais ser usados, pois vão interferir com o funcionamento do KMS, que é necessário para o correto funcionamento do driver radeon.

Nouveau não necessita de espécie alguma de firmware e suporta KMS de um modo nativo. Parâmetros para o framebuffer do tipo "vga=791" não são válidos e podem impedir o bom funcionamento de X nas placas gráficas nVidia

grub2

grub2 oferece uma maior flexibilidade nas instalações, como por exemplo o suporte de novos sistemas de ficheiros(ext4) assim como opções avançadas por exemplo LVM2 e maior capacidade de deteção de outros sistemas operativos, actualmente está limitado a um menu em mode de texto.
Um esforço para apoiar temas gráficos está em desenvolvimento e estará disponível num futuro próximo.
O suporte de gráficos para o background já existente ainda é muito frágil e atrasa substancialmente o arranque do sistema.
Internamente o sistema de configuração do grub2 utiliza fragmentos de sequências de comandos em /etc/grub.d/ para criar um ficheiro de configuracão "grub.cfg" de tal modo que permite a livre atualização de muitas caracteristicas, como o suport automático fromiso por intermédi do"grub2-fll-fromiso" (facultativo)

isohybrid

Como o isolinux actual suport gfxboot, é possível utilizar isohybrid,o que permite escrever um ISO diretamente num meio USB ou sd/ sdhc/ mmc pen tornando estes possíveis de arranque direto..
isohybrid acrescenta um MBR ao ISO e define uma tabela de partições com uma entrada ativa, a partção contendo o ISO.
Isto permite escrever os Isos diretavement em tais dispositivos acrescentando uma variante á bem conhecida possibilidada "install-aptosid-to-usb" (install-usb-gui).
Esta possibilidade é particularmente útil se ums instalação do aptosid não é acessível e se um meio de instalação precisa de ser criado quando se utiliza uma outra distribuição do linux ou outro sistema operativo.
Tenha em conta que este metodo vai apagar tudo o que existe no dispositivo e restringe o espaço acessivel ao tamanho do iso; install-usb-gui não sofre destas limitações e é portanto a opção recomendada para instalar o aptosid no caso de um szstema com aptosid ser acessível.
Contudo outras partições podem ser adicionadas permitindo o acesso a todo o dispositivo.

$cat /path/to/aptosid-*.iso > /dev/USB_raw_device_node

Mais informações em como instalar aptosid encontram-se no manual do aptosid em Opções de instalação.

Ajustes dos dominios reguladores Wireless

O quadro do domínio regulador para placas wlan necessita de crda para permitir o acesso a canais sem fios acima co canal 11 (2.4 GHz ou os 5 GHz equivalentes), Sem a utilização de crda únicamente o "world domain" (canais 1-11) sao acessíveis. .

apt-get update 
apt-get install crda

Arranque do aptosid através da rede

O arranque através da rede utilizando PXE (Preboot Execution Environment) e NBD (Network Block Device) é agora possivel, os ajustes necessários podem ser efetuados no menu de arranque [F4]. Instruções em como efetuar a configuração de um servidor de arranque PXE+NBD podem ser encontradas em aptosid netboot introduction e no manual; Inicializando o aptosid através de uma rede.

Arranque utilizando UEFI

O suporte preliminar de arranque com UEFI existe agora para as versões amd64 do aptosid. Apesar da GUI de instalação ainda não ter sido finalisada, o carregador de arranque será um program EFI instalado em /efi/aptosid no "sistema de partições EFI" e montada em /boot/efi/ no sistema instalado, desde que as seguintes condições sejam observadas:

Actualmente aptosid sómente possibilita arranque UEFI para as versões de 64 bits (amd64), 32 bit UEFI (por exemplo usado em velhos sistema da Applse) não são currentemente suportados. Arranque múltiplo com outros sistemas operativos de 64 bits deve ser possível, mas ainda não pode ser testado.

Arranque UEFI com dispositivos removíveis

Se pretende criar um dispositivo USB que arranque por meio de UEFI, pode extrair o conteúdo do Iso do aptosid ISO para uma partição vfat marcada "bootable". Opcionalmente esta media removível pode ser tornada compatível com o arranque por meio da BIOS instalando um carregador de arranque tradicional adicionalmente ao carregador de arranque EFI (supondo que /dev/sdz1 é a nossa partição no dispositivo USB).

syslinux -i -d /boot/isolinux /dev/sdz1
install-mbr /dev/sdz

Localização

Uma caraterística muito especial da versão kde-full releases é a possibilidade da completa localização da instalação que pode ser ativada escolhendo no arranque uma outra língua para além do alemão ou inglês no menu do grub (F4). Por este meio os ficheiros da localização da lingua que foi escolhida vão ser instalados e ativos no sistema depois da instalação.Nenhum ficheiro das outras línguas opcional será instalado. A memória adicional necessária durante a instalação depende da língua escolhida e aptosid pode-se recusar alguns dos pacotes de localização se não tiver RAM suficiente acabando por continuar a instalação em lingua inglesa mas mantendo todas as outras escolhas feitas locales-settings (moeda, formato data/ hora , escolha de teclado). 1 GB de RAM mostrou-se até agora suficiente para as linguas que actualmente são suportadas:

A lingua de selecção dependende da existência do manual no correspondente idioma. Tradutores para todos os idiomas são sempre bemvindos. O nível de compleção das traduções nos idiomas seguintes não atinge atualmente o necessário para ser incluido:

Necessita-se de ajuda urgente para atualizar estas linguas..

Dicas para Upgraders:

aptosid empenha-se em proporcionar uma atualização fácil dos pacotes do debian e do aptosid', contudo algumas vezes é necessário a intervenção manual do utilizador.

Pacotes obsoletos

Como parte do desenvolvimento continuo do aptosid alguns pacotes foram substituidos por outros ou tornaram-se desnecessários.

Pacotes de transição e obsoletos podem ser muitas vezes identificados utilizando "deborphan". É uma ferramenta útil na ajuda para a limpeza do sistema deve ser utilizada com os devidos cuidados.

$ deborphan

O comando seguinte identifica pacotes que não existem em nenhum repositório - os devidos cuidados são recomendados nóvamente se os remover. apt-show-versions é um pacote próprio e não foi necessáriamente pré-instalado no sistema.

$ apt-show-versions | awk '/No available version in archive/{print $1}'

Como colaborar

Colaborar no aptosid é fácil, no Forum ou até no IRC (irc.oftc.net, port 6667, channel #aptosid) e ponha as suas propostas á discussão geral.

Ficaremos encantados em discutir quaisquer patches ou contributos livres dfsg, em especial os referentes ao (GNOME, LXDE), tarefas gerais de limpeza ou tradução/localização.

Roadmap:

Por favor veja este roadmap como uma estimativa muito grossa dos nossos planos que é afetada pelo estado do debian sid e suas principais componentes como X.org, KDE, o kernel e o nosso próprio desenvolvimentos e como tal é sujeito a mudanças.

Content last revised 29/12/2012 0730 UTC